Lærer samisk gjennom musikk
– Uansett hvor mye eller lite man kan, så er det viktig å bruke det man har. Etter å ha kjent på «språkskam» tidligere, ble Sámi Grand Prix et vendepunkt for årets vinner av sangdelen, Cecilia Dyrøy.
Med låten «Mannem åajaldahteme» vant Cecilia sangdelen under artistnavnet ByCecilia. Før Sámi Grand Prix 2024 ble et faktum, hadde hun ikke turt å skrive eller synge på samisk på grunn av manglende språkkunnskaper.
-Å synge på samisk betyr utrolig mye. Følelsen jeg satt med når min aller første låt på sørsamisk var ferdig er ubeskrivelig. En blanding av stolthet, frykt, mestring og «dette er meg!».
-Hvorfor er det viktig for deg å synge på samisk?
-Gjennom musikken kan jeg lære meg språket. Og når jeg enda ikke kan snakke flytende sørsamisk, er det en god følelse å kunne synge det. Samtidig føler jeg at ordene på samisk flyter vakrere og gir en annen følelse til låtene enn på både norsk og engelsk. Min aahka (mormor) sa til meg en gang at «samisk er et syngende språk». Og det er det virkelig! Jeg håper også at jeg, ved hjelp av musikken, kan inspirere andre samiske unge i liknende situasjoner til å ta i bruk språket sitt enten i det daglige, eller i musikk.
Kjent på «språkskam»
Cecilia mener språket er viktig fordi det er en så stor del av ens identitet. Hun forteller at når hun var yngre, unngikk hun i perioder store samlinger hvor hun visste hun var nødt til å snakke samisk.
-Jeg personlig har alltid hatt en sterk samisk identitet, men likevel følt meg «mangelfull» fordi jeg mangler store deler av språket mitt. Og med dette har jeg kjent på en «språk-skam» over å ikke kunne snakke flytende. Hver gang noen snakket samisk til meg og jeg ikke klarte å svare fullt og helt, følte jeg meg alltid litt «mindre» og kom alltid ut med litt lavere selvtillit. Jeg forstår i dag at jeg ikke har vært alene med alle disse følelsene, og det er gledelig å se – og å være en del av en generasjon ivrige etter å bruke og styrke sine samiske språk!
Samisk språk i hverdagen
Cecilia snakker litt samisk i hverdagen, spesielt med familien. Også bor hun sammen med en norske samboer, som er en nysgjerrig og ivrig språk-støttespiller.
-Jeg bruker ordboka flittig når jeg lurer på hva det og det ordet er, og forsøker å tenke ut bøyinger og setningsoppbygging når jeg er ute på joggetur. Når jeg har fått oversatt en låt til sørsamisk går jeg i flere dager og leser gjennom teksten for å forstå den direkte oversettelsen og setningsoppbyggingen.
Fremtiden lys for språket
Hva tenker du om situasjonen for det samiske språket i dag?
-Jeg tenker at det er bedre enn for bare noen år siden. Det er likevel truede språk og vi har fortsatt en lang vei å gå, men ved hjelp av blant annet tospråklige kommuner, synliggjøring av språket i forskjellige former og tilrettelegging for språklære kan man komme godt på vei. Jeg tenker at fremtiden er lys, siden jeg er en del av en motivert generasjon, som setter både sine språk og sin kultur høyt med målet om å videreføre dette til sine etterkommere.
–Hva tenker du enkeltpersoner kan gjøre for å bevare det samiske språket, hva er ditt beste tips?
-Å bruke språket i hverdagen må være det beste og viktigste tipset. Uansett hvor mye eller lite man kan, så er det viktig å bruke det man har.